翻译团是三节课发起人布棉老师和几位3.3计划(三节课旗舰课)的同学发起的。
布棉老师平常喜欢逛国外的网站,发现很多好文章对开拓视野有很大帮助,就特别希望这些文章能被翻译出来给更多人看,他老人家英文又不是很好,几个的同学恰巧对此也很感兴趣,一拍即合就一起组了个翻译小团队。
现在翻译团成员有:古雪茹(团长)、杨露珠、周鸿猷、王海湾、罗娟、严莉、王翠平、张贤岳、陈子溦、陈静、王惟羽。(2017年8月25日更新)
目前建立了「外文翻译」的小栏目,定期精选国外有关产品、运营、商业、交互的文章,并加以独家翻译,希望带给你一些新的视角。
内容可能会有:增长黑客(来源medium)、重新设计(来源medium)、产品制作人说(来源Producthunt)、早期员工访谈(来源:YC博客)、数据分析(来源:产品官网博客)、常见的概念应用(来源medium)等等。
另外就是国外有很多很好的PDF文档,也会进入到我们翻译的范畴里面来。
三节课官网会每天更新一篇
欢迎转载,但是转载务必请标注上文章来源、文章作者、翻译同学的名字。
欢迎提交你独立翻译的作品到xiaoling@sanjieke.com。
等你加入来玩~